Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和,并决定介入其中。
Debe permitírsele vendar sus heridas y reconstruirse en paz.
它需要能够抑制自己的创伤,在和中重建。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身和的国家也能给邻国带来安全。
La población de Darfur todavía no puede vivir en paz.
达富仍不能在和条件中。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。
Sierra Leona está ahora en paz, pero todavía hay que solucionar muchos problemas crónicos.
塞拉利昂现在已经实现和,但很多长期性的问题仍然需要处理。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他一样,我需要这个世界的和与稳定。
Esta inquietante situación pone en peligro la paz.
这一令不安的局势威胁到和。
Siempre que unimos nuestras fuerzas ayudamos a los pueblos a vivir con dignidad, en paz y libertad.
只要我联合努力,我就可以帮助过上有尊严、自由和和的。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上和的权利”是新的三年期主题的六项权利之一。
Las aspiraciones de la gente del África occidental a vivir en paz, seguridad y prosperidad merecen nuestro pleno apoyo.
西非洲对在和、安全与繁荣中的愿望,应得到我的全力支持。
Le hemos dicho al mundo que este grupo no está interesado en la paz y que debería ser eliminado.
我告诉世界,这个团体对和不感兴趣,必须消灭他。
La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.
援助并非施舍,而是对和、安全和类团结精神的投资。
Se da más poder a la mujer para actuar en pro de la paz y la seguridad.
决议给妇女更大的权利,采取行动促进和与安全。
El terrorismo era un fenómeno delictivo de carácter especial, que ponía en peligro la paz y la seguridad.
恐怖主义是一种特殊性质的犯罪现象,威胁到和与安全。
Como vecinos suyos, en Europa tenemos un interés estratégico en la paz y la estabilidad de la región.
作为其邻国,该区域的和与稳定对欧洲有战略性影响。
Debemos intensificar también nuestros esfuerzos a favor del establecimiento de un Estado palestino que conviva en paz y seguridad con Israel.
我也应当加紧努力建立一个与以色列和安全地毗邻共存的巴勒斯坦国。
Como organización universal, las Naciones Unidas encarnan las esperanzas y las aspiraciones de todo el mundo de vivir en paz y libertad.
作为全球性组织,联合国体现了全世界的希望和和与自由的愿望。
También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.
我对那些为使今后世代得以在和和类尊严中而付出巨大牺牲的也表示敬佩并向他致敬。
Debemos comenzar a pensar de manera correcta: a pesar de nuestras diferencias y diversidades, todos podemos vivir juntos en paz y armonía.
我应当开始正确思维,即认识到尽管我存在不同和多样性,我所有仍然能够一起在和与和谐之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece que todo estuvo en paz mientras nos fuimos.
看来我们在家的时候,家里很平。
Ahora vete y descansa en paz, Miguel.
现在你走吧,安息吧,米盖尔。
¿Por qué no me dejáis en paz?
你们为什么让我安会儿?
Quiero que deje en paz a Florence Green.
我想让你放过弗洛伦斯•格林。
No las riegues ni nada, déjalas en paz.
别浇水 任它们长去。
Que descanse en paz, amén -contestaron las voces.
“愿他安息,阿门,”众人齐声应道。
¿Por qué no hemos aprendido a vivir en paz?
为什么我们学着去和平的生活呢?
Y tú me debías otro, ya estamos en paz.
你也欠我一个人情 咱俩扯平了。
¿Tú no te ibas a afeitar? -Déjame en paz.
你胡子刮了? -让我一.
Responde a mi pregunta y déjame marchar en paz.
请告诉我求你的事吧,让我平离开吧。”
Al segundo ya lo dejé un poco más en paz.
而对我第二个孩子,我就开始有点顺其自然了。
Si alguien más ya vive allí, solo dejémoslo en paz.
果有人已经住在那里,我们要打扰他们。
Pero Louie, eso significa que nunca podremos pescar en paz.
但是 路易 这意味着我们永远也能安钓鱼了。
Déjame en paz ¿Me por qué no vas tú al colegio?
要问了 倒是你 为什么来上学?
¡Dame un poco de pescado frito y te dejaré en paz!
“给我点油炸鱼,我就打扰你了。”
Pero a las doce de la noche los animales están en paz.
然而,在夜里十二点,那些家伙们都会来捣乱。
Mi hermano no respiraba en paz.
弟弟依然愤愤平。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a participar en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Su marido, don Anastasio, que en paz descanse, vivió en Cuba unos años.
她的丈夫——唐·阿纳斯塔西奥,现在已经去世了,在古巴生活了几年。
El mundo no sufrirá mal alguno y quedará en paz, prosperidad y equilibrio.
往而害,安平太。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释